Mangadex, jedno z największych miejsc skanowania manga, został uderzony kataklizmiczną liczbą strajków praw autorskich od japońskich wydawców, którzy jednocześnie usunęli setki serii. I chociaż niektóre z tych serii można kupić w języku angielskim, inne, które były dostępne tylko dzięki tłumaczeń fanów i są teraz zagubione dla czytelników, którzy nie znają Japończyków.
Jako strona, Mangadex jest prowadzony głównie przez nieopłaconych wolontariuszy i nie pobiera opłaty za dostęp. Jest głównie bez reklamy i jest finansowany z darowizn i linków partnerskich, głównie za zakup fizycznych tomów mangi.
Od tego czasu wiele serii na stronie zostało oficjalnie przetłumaczonych na angielski i jest dostępnych w sprzedaży, dzięki czemu wydawcy mogą chcieć usunąć bezpłatne tłumaczenia online, aby zarabiać pieniądze na sprzedaży wolumenu.
Jednak setki innych serii manga zostały usunięte ze strony, które były nieco bardziej niejasne i nigdy nie zostały oficjalnie opublikowane w języku angielskim, pozostawiając ich niedostępne dla potencjalnych fanów.
Japońscy wydawcy atakują witryny fanów manga
Mangadex jest samozapisany jako strona „skanowania”, która jest procesem, w którym ktoś podejmuje skanowanie oryginalnych stron mangi, robi shotoshop, aby usunąć oryginalny tekst z bąbelków mowy i pisze w nowym tekście, aby tłumaczyć.
Nie tylko wymaga wiedzy specjalistycznej, ale także wymaga dużo czasu i wiedzy, aby zapewnić czyste skanowanie. Wiele osób, które zapewniają te tłumaczenia, robi to z miłości do tego.
Co więcej, wiele serii manga zajmuje dużo czasu, aby uzyskać oficjalne tłumaczenie i udostępnić zakup. Bizarre Adventure JoJo, jedna z najpopularniejszych serii manga na świecie, nie ma jeszcze angielskiego wydania dla części 9, mimo iż jest serializowana od 2023 roku.
W wyniku tych obaleń Jojolands jest Nie jest już dostępny na Mangadexmożliwość śledzenia historii w języku angielskim jest znacznie trudniejsza dla fanów serii.
Jednak czytelnicy z języka angielskiego i innych języków mogą spodziewać się tej serii w pewnym momencie, biorąc pod uwagę, jak popularne jest JoJo. To samo może nie dotyczyć najnowszych tomów Hajime no Ippo, serii manga z prawie 1500 rozdziałami, z których większość było usunięte przez noc. Zniknęły setki godzin pracy w tłumaczeniu fanów.
Wczesne tomy są dostępne w języku angielskim, ale ostatecznie przestały być publikowane. W rezultacie fani, którzy od dziesięcioleci śledzą serię, nie mają już sposobu na przeczytanie go.
Jasne, oryginalne pliki dla tych skanlacji są gdzieś tam, a materiał źródłowy może zostać ponownie podany i przetłumaczony.
Jednak w przypadku, gdy wydawcy przez cały czas przechodzą po witrynach skanowania, może znacznie utrudnić fanom wprowadzenie serii, którzy są pasjonatami poza oryginalną japońską publikacją.